Preloader

Condiciones generales de contratación

1° La cesión de personal supone una relación contractual únicamente entre el cliente y TEILZEIT THIELE. Por ello, cualquier acuerdo sobre el tipo de actividad, horario de trabajo, duración del mismo, así como acuerdos especiales tienen únicamente validez en la medida en que hayan sido tomados con TEILZEIT THIELE. Cualquier cambio, siempre que no sea insignificante, solo puede producirse con el consentimiento de TEILZEIT THIELE, aunque los deseos del cliente serán siempre tenidos en cuenta en la medida de lo posible.

2° Por el contrato de cesión de personal TEILZEIT THIELE se compromete a poner a disposición del cliente trabajadores cualificados para el puesto requerido en el lugar y momento convenidos. La responsabilidad de TEILZEIT THIELE en casos de "culpa in eligendo" quedará limitada a dolo y negligencia grave. TEILZEIT THIELE no está obligado a verificar los certificados u otros papeles de los trabajadores. TEILZEIT THIELE no asume ninguna responsabilidad, más allá de la selección del trabajador, por los eventuales trabajos realizados por los empleados. TEILZEIT THIELE no se hace cargo, por lo tanto, de los daños ocasionados al cliente por el trabajador en el cumplimiento de su tarea y no garantiza el buen cumplimiento del trabajo ni de su producto final. TEILZEIT THIELE tiene la potestad de cambiar a un trabajador durante el tiempo que dure el contrato. En caso de retraso, imposibilidad de llevar a cabo el encargo u otros casos que conlleven una responsabilidad, la responsabilidad de TEILZEIT THIELE quedará limitada a dolo y negligencia grave.

3° El cliente tiene el poder directivo hacia los trabajadores de TEILZEIT THIELE. El cliente puede determinar el tipo y la ejecución del trabajo. Corresponde al cliente la transferencia y la instrucción al trabajo. Corresponde al cliente supervisar al empleado de TEILZEIT THIELE y controlar su trabajo. El cliente pondrá las herramientas y materiales a disposición de los trabajadores de TEILZEIT THIELE de forma gratuita. El trabajador deberá cumplir los horarios de trabajo de la empresa del cliente dentro los límites acordados. El trabajador estará sujeto al reglamento interno de la empresa del cliente. El trabajador de TEILZEIT THIELE disfrutará de todas las disposiciones de protección laboral vigentes en la empresa del cliente. El cliente se compromete a comunicar al trabajador de TEILZEIT THIELE las normas de prevención de accidentes laborales válidas para su empresa y para el determinado puesto de trabajo y, especialmente, poner a disposición del trabajador el equipamiento de seguridad y las prendas de protección necesarias para el cumplimiento de su labor. Además debe cuidar de las cosas que el trabajador lleve al trabajo. El cliente ofrecerá al trabajador de TEILZEIT THIELE el mismo deber de asistencia y protección que al resto de sus trabajadores. El cliente es el empleador en términos legales.

4° Las facturas se le enviarán al cliente semanalmente; al menos una vez al mes. Al tratarse de un salario, las facturas deberán ser pagadas inmediatamente y sin deducciones. TEILZEIT THIELE tiene derecho a exigir intereses de retraso. El montante de estos será del 8% del tipo de descuento del Banco Central Europeo. Otras indemnizaciones por retraso no se verán afectadas. Para obtener su compensación económica, el trabajador deberá presentar un informe de actividad que deberá ser firmado semanalmente por el cliente o su representante autorizado. El cliente sólo podrá compensar obligaciones a su cargo con reclamaciones no controvertidas o declaradas judicialmente firmes a su favor. La compensación queda excluida.

5° Los trabajadores de TEILZEIT THIELE no están autorizados a cobrar del cliente. El cliente no puede otorgar ningún sueldo ni otras prestaciones económicas al trabajador de TEILZEIT THIELE. TEILZEIT THIELE no reconocerá los pagos efectuados directamente a los trabajadores y, por lo tanto, no serán computados.

6° El contrato puede ser rescindido por cualquiera de las partes con un preaviso de 14 días. El no cumplimiento de este plazo otorga a TEILZEIT THIELE el derecho a facturar al cliente el importe que se habría facturado en caso de haberse cumplido. La rescisión solo puede ser tratada con TEILZEIT THIELE, no con el trabajador.

7° TEILZEIT THIELE deberá ser informada inmediatamente en caso de que su trabajador no cumpla las expectativas del cliente. Igualmente, TEILZEIT THIELE deberá ser informada inmediatamente en caso de que su trabajador se retrase o no acuda a su puesto de trabajo.

8° Según estipula el artículo 9 de la ley alemana de trabajo temporal (ArbZG) nuestros trabajadores no podrán trabajar domingos o festivos, a no ser que el cliente esté legalmente liberado de esta regla. Igualmente, el horario de trabajo diario no podrá, tal y como estipula el artículo 3 de la ley alemana de trabajo temporal, sobrepasar las 10 horas.


9° Los suplementos por horas extraordinarias se basan en el horario de trabajo semanal del cliente, ya sea interno o por convenio.

  • Las dos primeras horas 25%
  • tras la segunda hora 50%
  • Sábados: las dos primeras horas 25%
  • tras la segunda hora 50%
  • Domingos 70%
  • Festivos 150%
  • Turno de tarde (14:00 horas hasta 22:00 horas) 10%
  • Turno de noche (22:00 horas hasta 6:00 horas)
  • siempre y cuando no se llegue a plustrabajo 15%
  • Turno de noche con plustrabajo 50%
  • Plus por trabajo sucio 10%


10° El tribunal competente para todos los litigios surgidos entre las partes este contrato es el del lugar de la sucursal de TEILZEIT THIELE firmante.

11° No existen acuerdos complementarios a este acuerdo. Modificaciones y ampliaciones deben realizarse por escrito. Esto también es válido en caso de que se quiera renunciar a esta obligación.

12° En caso de que alguna de las regulaciones estipuladas aquí fuese o dejase de ser válida, o no se llevara a cabo, ello no afectará a la validez de las restantes regulaciones del contrato. Si las disposiciones no se han convertido en parte del contrato o no son válidas, el contenido del contrato se regirá por las disposiciones realmente requeridas y por las leyes vigentes. Se considerará como acordada la regla que más se aproxime a lo acordado en el contrato.

Thiele cerca de usted